サービス概要

ミャンマー語翻訳チェックサービス


現在ミャンマー語翻訳サービスを提供する翻訳会社は多く存在します。弊社よりも安価なサービスを提供しているところも少なくありません。しかし、そのような翻訳会社のほとんどが、翻訳作業をミャンマーで行っています。中には日本在住経験がないため、日本の政治、経済、社会、文化に対する理解が十分ではありません。そのため誤訳が生じやすくなります。


微妙な表現の違いを要求する翻訳になればなるほど、日本語の正確な理解のみでなく、日本の政治、経済、社会、文化への正しい知識がない限り正確な翻訳を行うことはできません。


合同会社あうんは、日本人によるミャンマー語翻訳チェックサービスをリーズナブルな価格で提供しています。


原文と翻訳を注意深く比較して、翻訳が原文を正確に反映しているかを判断。原文の意訳が見つかった場合には、原文に忠実な訳文に修正します。


翻訳作業自体は安価なサービスを提供するミャンマー語翻訳会社に依頼し、その精度を確認するために弊社のサービスをお使いいただくというようなことも可能です。


ミャンマー語翻訳チェックサービスの使用例

事例)作業手順書・業務マニュアル
危険を伴う機械操作の作業手順がもし正確に翻訳されていないとしたら、ミャンマー人労働者の安全管理上重大なリスクを抱え込むことになります。海外で不要な労働問題リスクを抱え込まないためにも、ぜひ弊社のミャンマー語翻訳チェックサービスをご利用ください。


事例)法律文書
法律の条文や契約書内容が正確に翻訳されていないとしたら、事業の将来を左右するような一大事を招きかねません。弊社のミャンマー語翻訳チェックサービスを利用することで、わずかな投資で重大な進出リスクを低減することができます。


事例)プレゼンテーション原稿
短いフレーズを多用するスライドの翻訳も、誤訳が生じやすい原稿の一つです。通訳者もスライドを見て通訳するため、プレゼン原稿を正確に翻訳しておく必要があります。


ミャンマー語翻訳チェックサービス料金表


日本語100字に付き              500円~


注)料金は、目安です。料金は原文の難易度および翻訳原稿の精度に応じてご提示します。